Le discours indirect du présent au présent
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
- Les paroles rapportées sont introduites par des
verbes tels que say, tell,
ask, think, etc.
Contrairement au discours direct, les paroles rapportées ne sont plus entre guillemets. - La conjonction de subordination that est souvent omise.
- Passer du discours direct au discours indirect
entraîne des modifications qui sont les mêmes qu'en
français (pour l'ordre des mots, les pronoms et la forme
des verbes).
Ex. de question directe : "Where do you live ?" he asks me.
« Où habites-t-tu? » me demande-t-il.
Ex. de question indirecte : He asks me where I live.
Il me demande où j'habite. - La concordance des temps se fait comme en français, que le verbe de la principale soit au présent ou au prétérit.
Ex. : We tell Jack he is a good boy.
Nous disons à Jack que c'est un bon garçon.
Ex. :
-
Discours direct : John tells Fiona : "Are you ready?"
John dit à Fiona: « Es-tu prête ? »
-
Discours indirect au présent :
John asks
Fiona if
she is ready
John demande à Fiona si elle est prête.
Ex. :
-
Discours direct : Fiona tells
John : "Where
do you want to go?"
-
Discours indirect au présent :
Fiona asks
John where
he wants to go.
Dans une question indirecte, l'ordre des mots est celui de la forme affirmative.
Le discours indirect au présent se construit essentiellement avec les verbes tell, say ou ask.
Ex. : Mary
says she is
happy.Mary dit qu'elle est contente.
He tells
us we are brave. Il nous
dit que nous sommes courageux.
They ask
her what she wants to do Ils lui demandent ce
qu'elle veut faire.
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !