Comprendre un texte
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
Apprendre une langue étrangère consiste à maîtriser tous ses aspects, que ce soit à l’oral ou à l’écrit. Or bien souvent, de nombreux élèves paniquent devant un texte nouveau, persuadés de ne pouvoir rien en tirer. Voyons donc ici les conseils que nous sommes en mesure de te donner de façon à résoudre ce genre de problème.
Plutôt que de voir le côté négatif de la situation, à savoir le manque de vocabulaire face à un texte inconnu, adopte l’attitude inverse et joue sur tes points forts, à savoir sur ce que tu connais du texte, non seulement les mots mais également les temps de façon à bien comprendre quand ou depuis combien de temps l’action se déroule. C’est un point de départ.
Si après toutes ces précautions il te semble que certains mots t’échappent, dis-toi que ce n’est pas bien grave car d’une part il n’est pas toujours utile de connaître tous les mots d’un texte et d ‘autre part il te reste encore deux possibilités de les traduire : fie-toi au contexte et essaie d’en deviner le sens à partir du texte et regarde la formation du mot qui pose problème ; tu ne l’as peut-être jamais vu mais tes connaissances peuvent t’aider à retrouver sa signification. Par exemple, le mot unpleasantly peut te surprendre alors que tu connais son radical (pleasant), de même que le préfixe privatif (un) et le suffixe –ly qui correspond généralement à notre –ment que l’on trouve à la fin de nos adverbes. Unpleasantly signifie donc «qui est fait de manière non plaisante», on pourrait donc traduire ce mot par «désagréablement».
Lire le texte est une chose, étudier le paratexte
en est une autre. Ce que nous voulons dire ici est
qu’il s’avère souvent très
important de lire les indications qui sont données
autour du texte, à savoir le nom de
l’auteur, le titre du texte et
de l’œuvre et la date de
publication de l’œuvre dont est
tiré le texte. Si tu connais l’auteur tu
pourras en déduire où se situe
l’action, en Angleterre pour Agatha Christie, en
Irlande pour Maeve Binchy ou en Amérique pour Paul
Auster, même si ces informations demandent à
être vérifiées de façon plus
précise.
Tu peux aussi à partir des titres retrouver des
champs lexicaux et deviner de quoi parle le
texte. Par exemple, skiing in the Alps te
donne de précieux renseignements quant au contenu
du texte.
Bien comprendre un texte, c’est le lire plusieurs fois mais entre la première lecture où tu as maintenant une vue d’ensemble et la deuxième, analyse les questions qui te sont posées, elles te donneront déjà des éléments de réponse : « Why did the two women refuse to tell the truth ? ». Cette question nous explique qu’il y a au moins deux femmes dans l’histoire, et qu’elles ont menti.
A présent, pose-toi les bonnes questions au sujet
du texte et oblige-toi à y répondre :
- Who?: tout ce qui concerne le personnage
principal, ses relations avec les autres personnages,
à cet égard fais très attention aux
surnoms ou diminutifs des personnages, Constance et
Connie, Edward et Ed sont souvent la même personne
et non deux personnages différents ;
- When?: à quelle période se
passe l’histoire ;
- Where?: si on ne te donne pas le nom de
la ville ou du pays tu peux déduire le lieu
à partir d’éléments
précis (5th Avenue, Big Ben, Ben Nevis, the
pyramids…) ;
- What about?: étudie les champs
lexicaux.
Te voilà prêt à analyser un texte écrit et à en tirer le meilleur profit. Pour cela n’hésite pas à t’entraîner dès que l’occasion s’offre à toi.
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !