Just arriving in London
- Fiche de cours
- Quiz
- Profs en ligne
- Videos
- Application mobile
Parler du lieu d'où l'on vient et où l'on vit
Interroger sur l’origine et sur le lieu de
résidence d’une personne.
Savoir répondre à ces questions.
Savoir répondre à ces questions.
1. Le dialogue : Parler du lieu d'où l'on vient
et où l'on vit
Tim- Hi Lauren! You seem really
happy! What’s happening?
Lauren- My grand-mother’s birthday is coming soon. I’m very excited. I must find a way to surprise her and phone the whole family so that they come to her house.
Tim- That's a great idea! Where does she live?
Lauren- She lives near London, not far from here.
Tim- Have you always lived in London?
Lauren- No, I'm from Ireland. I lived in Dublin before moving to England with my parents and my brother. And you, where are you from?
Tim- I’m from London. I was born here and have always lived in this house.
If you’re born in Ireland, then, you're Irish!
Lauren- Yes, I am. And you're British. But we both speak English!
Tim- That’s true! By the way, do you want me to help for your grand-mother’s surprise?
Lauren- Oh yes! Thank you!
Tim : Salut, Lauren ! Tu as l’air drôlement contente ! Que se passe-t-il ?
Lauren : C’est bientôt l’anniversaire de ma grand-mère. Je suis très excitée. Il faut que je trouve le moyen de lui faire une surprise et que j’appelle toute la famille pour qu’ils puissent venir à la maison.
Tim : C’est une super idée ! Où habite-t-elle ?
Lauren : Elle habite près de Londres, pas loin d’ici.
Tim : Tu as toujours vécu à Londres ?
Lauren : Non, je viens d’Irlande. Je vivais à Dublin avant de déménager pour l’Angleterre avec mes parents et mon frère. Et toi, d’où viens-tu ?
Tim : Je suis de Londres. Je suis né ici et j’ai toujours vécu dans cette maison.
Si tu es née en Irlande, alors tu es irlandaise !
Lauren : Oui. Et tu es britannique ! Mais nous parlons tous deux anglais !
Tim : Exact ! Au fait, veux-tu de l’aide pour la surprise de ta grand-mère ?
Lauren : Oh, oui ! Merci !
Lauren- My grand-mother’s birthday is coming soon. I’m very excited. I must find a way to surprise her and phone the whole family so that they come to her house.
Tim- That's a great idea! Where does she live?
Lauren- She lives near London, not far from here.
Tim- Have you always lived in London?
Lauren- No, I'm from Ireland. I lived in Dublin before moving to England with my parents and my brother. And you, where are you from?
Tim- I’m from London. I was born here and have always lived in this house.
If you’re born in Ireland, then, you're Irish!
Lauren- Yes, I am. And you're British. But we both speak English!
Tim- That’s true! By the way, do you want me to help for your grand-mother’s surprise?
Lauren- Oh yes! Thank you!
Tim : Salut, Lauren ! Tu as l’air drôlement contente ! Que se passe-t-il ?
Lauren : C’est bientôt l’anniversaire de ma grand-mère. Je suis très excitée. Il faut que je trouve le moyen de lui faire une surprise et que j’appelle toute la famille pour qu’ils puissent venir à la maison.
Tim : C’est une super idée ! Où habite-t-elle ?
Lauren : Elle habite près de Londres, pas loin d’ici.
Tim : Tu as toujours vécu à Londres ?
Lauren : Non, je viens d’Irlande. Je vivais à Dublin avant de déménager pour l’Angleterre avec mes parents et mon frère. Et toi, d’où viens-tu ?
Tim : Je suis de Londres. Je suis né ici et j’ai toujours vécu dans cette maison.
Si tu es née en Irlande, alors tu es irlandaise !
Lauren : Oui. Et tu es britannique ! Mais nous parlons tous deux anglais !
Tim : Exact ! Au fait, veux-tu de l’aide pour la surprise de ta grand-mère ?
Lauren : Oh, oui ! Merci !
a. Les points à retenir
Dire quand on est né
Les anglais sont très logiques : naître, c’est quelque chose qu’on ne fait qu’une fois dans sa vie, au tout début ! Donc, quand on parle de sa naissance, c’est forcément déjà passé. Alors on conjugue le verbe au prétérit : I was born in… (et non pas *I am… *).
Lorsqu’on parle à quelqu’un, le verbe être s’accorde avec le sujet you ce qui donne : You were born in… (Tu es né à…).
Le verbe BE (être) au prétérit
Le génitif :
Ne pas oublier de traduire le groupe nominal de droite à gauche (en sens inverse de ce qui est écrit) :
Les anglais sont très logiques : naître, c’est quelque chose qu’on ne fait qu’une fois dans sa vie, au tout début ! Donc, quand on parle de sa naissance, c’est forcément déjà passé. Alors on conjugue le verbe au prétérit : I was born in… (et non pas *I am… *).
Lorsqu’on parle à quelqu’un, le verbe être s’accorde avec le sujet you ce qui donne : You were born in… (Tu es né à…).
Le verbe BE (être) au prétérit
I was | → | J'étais |
You were | → | Tu étais |
He was | → | Il était |
She was | → | Elle était |
It was |
→ |
C'était |
We were | → | Nous étions |
You were | → | Vous étiez |
They were | → | Ils/elles étaient |
Le génitif :
Ne pas oublier de traduire le groupe nominal de droite à gauche (en sens inverse de ce qui est écrit) :
b. Vocabulaire du dialogue
Les adjectifs |
Les noms | Les verbes |
whole: entier, entière
(ça se prononce comme hole, le
trou). far: loin, éloigné. true : vrai. |
birthday :
il y a en fait deux mots : birth (la naissance)
et day (le jour). Il s’agit donc du
jour de la naissance, de
l’anniversaire. birthplace : là aussi il ya deux mots : birth (la naissance) et place (le lieu). Il s'agit donc du lieu de naissance. a way : un moyen (mais ça peut aussi vouloir dire « un chemin », selon le contexte). help : l’aide (ce mot peut aussi être un verbe : aider). |
seem: sembler, paraître. happen : verbe très fréquent, qui signifie “se passer”, “se produire”. find, found, found : trouver. live : vivre, habiter (à ne pas confondre avec leave, qui signifie « quitter, partir », et se prononce avec un i long). move: bouger. Mais, par extension, cela veut aussi dire « déménager » ! |
Les mots outils |
Les expressions à retenir |
soon : bientôt so : donc near : près de always : toujours both : les deux, tous les deux |
By the way : au fait What about you? : Et toi ? |
2. Grammaire : Les prépositions de lieu
Dans le dialogue de Tim et Lauren, certains mots se
glissent devant certains noms : ce sont les
prépositions de lieu.
Pour parler de l'endroit où tu te trouves, tu utilises la préposition in qui se place devant les noms de ville ou de pays.
Example : You were born in Ireland.
Si tu veux demander à quelqu’un où il/elle habite, tu diras :
Where do you live? = Où habites-tu ?
Tu peux aussi utiliser la préposition at qui se place devant les noms de lieux précis ou publics.
Examples :
I'm at home.
I'm at the cinema.
Pour parler de l'endroit où tu vas aller tu utilises la préposition to :
Example :
They come to our house.
Si tu veux parler de l'endroit d'où tu viens tu utilises la préposition from :
Example :
I'm from London. = Je suis de Londres.
ou
I come from London. = Je viens de Londres.
Si tu veux demander à quelqu'un d'où il vient, tu diras :
Where are you from? = D’où es-tu ?
ou
Where do you come from? = D’où viens-tu ?
A retenir : quand Lauren est à Dublin elle est in Dublin at home, à Dublin à la maison (sous entendu : dans sa maison), lors de son trajet entre Dublin et Londres elle va to London, à Londres, et une fois arrivée à Londres on dit qu'elle vient from Dublin, de Dublin.
Pour parler de l'endroit où tu te trouves, tu utilises la préposition in qui se place devant les noms de ville ou de pays.
Example : You were born in Ireland.
Si tu veux demander à quelqu’un où il/elle habite, tu diras :
Where do you live? = Où habites-tu ?
Tu peux aussi utiliser la préposition at qui se place devant les noms de lieux précis ou publics.
Examples :
I'm at home.
I'm at the cinema.
Pour parler de l'endroit où tu vas aller tu utilises la préposition to :
Example :
They come to our house.
Si tu veux parler de l'endroit d'où tu viens tu utilises la préposition from :
Example :
I'm from London. = Je suis de Londres.
ou
I come from London. = Je viens de Londres.
Si tu veux demander à quelqu'un d'où il vient, tu diras :
Where are you from? = D’où es-tu ?
ou
Where do you come from? = D’où viens-tu ?
A retenir : quand Lauren est à Dublin elle est in Dublin at home, à Dublin à la maison (sous entendu : dans sa maison), lors de son trajet entre Dublin et Londres elle va to London, à Londres, et une fois arrivée à Londres on dit qu'elle vient from Dublin, de Dublin.
3. Phonologie : Le -r de Lauren
En anglais, le -r est très
adouci, veille bien à ne pas le prononcer
comme le -r français.
4. Vocabulaire : Les pays et les nationalités
Tim est britannique : British
Lauren est irlandaise : Irish
Ils vivent tous les deux au Royaume-Uni, United Kingdom.
Chiara est italienne : Italian
Pedro est espagnol : Spanish
Franz est allemand : German
Lise est française : French
A retenir : les adjectifs de nationalité prennent toujours une majuscule.
Lauren est irlandaise : Irish
Ils vivent tous les deux au Royaume-Uni, United Kingdom.
Chiara est italienne : Italian
Pedro est espagnol : Spanish
Franz est allemand : German
Lise est française : French
A retenir : les adjectifs de nationalité prennent toujours une majuscule.
Vous avez obtenu75%de bonnes réponses !